Get Adobe Flash player

Сирия

Все что нужно знать о Сирии

Пейзажи Сирии

No images

Достопримечательности

No images

Сири́йский язы́к — ныне мёртвый литературный язык говоривших по-арамейски христиан Восточного Средиземноморья. В русской востоковедческой литературе сирийский язык иногда называется сирским.

В основе сирийского языка — арамейский диалект города Эдессы, который был важным торговым и политическим центром, начиная с конца II в. до н. э. до середины III в. н. э. Наибольшее распространение и разработанность сирийский язык получил начиная со II века, когда на него была переведена Библия — так называемый перевод «пешитта», ставший каноническим у христиан-сирийцев. Сирийский язык был в течение нескольких веков языком письменности от Средиземного моря до Персии; в Восточно-Римской империи он был важнейшим языком после греческого, а в персидском государстве Сассанидов этот язык занимал виднейшее место в качестве письменного. Торговцами-сирийцами этот язык был занесён далеко на восток, до самого Китая и Монголии. В III—VII вв. на сирийском языке существовала обильная литература, главным образом церковная, как оригинальная, так и переводная с греческого, а также с пехлевийского языка. Позже, с образованием арабского халифата сирийский язык сыграл роль передатчика между античной греческой наукой и арабской, так как сочинения греческих авторов в первый период переводились на арабский не с подлинника, а с сирийского.

Сирийский язык в период своего литературного расцвета не был разговорным массовым языком, если не считать церковных и монастырских кругов; однако он был весьма близок к некоторым арамейским диалектам, и в этом смысле он может на данном этапе считаться живым. Начиная с VII века, арамейские диалекты, в том числе и сирийские, начинают постепенно вытесняться и замещаться арабскими. Таким образом, с конца IX в. сирийский язык был уже мёртвым языком; сирийские церковные авторы X и XI вв. часто уже пишут свои сочинения в сопровождении арабского перевода, либо прямо на арабском языке. Однако и позже, до конца XIII века, на сирийском языке писалось довольно много оригинальных произведений. То обстоятельство, что сирийский был главным образом языком церковных кругов, и что на него много переводилось с греческого, вызвало его обогащение многочисленными греческими терминами и словами. Влияние греческого языка на сирийских авторов замечается также в области синтаксиса и фразеологии: иногда нагромождение периодов по образцу греческого языка становилось настолько значительным, что сами сирийцы жаловались на непонятность. Эдесское наречие, лёгшее в основу сирийского языка, принадлежит к восточной группе арамейских диалектов, к которой, таким образом, должен быть отнесён и сирийский язык. Расхождения между сирийским языком и языком еврейско-арамейской литературы довольно многочисленны и касаются как лексики, так и грамматики и фонетики. В само́м литературном сирийском можно отметить влияние двух говоров — западного, собственно Сирии, и восточного — месопотамского. Это влияние получило своё выражение в двух традиционных способах чтения гласных: западном — у христиан-яковитов, и восточном — у несториан.

 

Поиск отеля в Сирии

Дата заезда

Дата отъезда

Фотографии Сирии

No images

Пляжи Сирии

No images

Горные лыжи

No images

Горнолыжный курорт

Население Сирии

No images

История Сирии

No images